Keine exakte Übersetzung gefunden für حملة الثدي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حملة الثدي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The majority of HIV infections are sexually transmitted or associated with pregnancy, childbirth and breastfeeding.
    ومعظم الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية تنقل عبر الاتصال الجنسي أو ترتبط بالحمل والولادة والرضاعة الثديية.
  • MTCT of HIV through pregnancy, delivery or breastfeeding is responsible for over 90 per cent of HIV infections in infants and children under the age of 15.
    ويمثل نقل الإصابة من فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل أثناء الحمل والتغذية الثديية ما يزيد عن 90 في المائة من حالات إصابات الرضع والأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 سنة بفيروس نقص المناعة البشرية.
  • Women's health had also been of great concern, with the federal and federated authorities having recently launched a massive breast cancer detection campaign.
    وما فتئت صحة المرأة تحظى أيضا باهتمام كبير، حيث شرعت السلطات الاتحادية والداخلة في الاتحاد في حملة لاكتشاف سرطان الثدي مؤخرا.
  • The health information platform www.migesplus.ch offers information in various languages in relation to sexual and reproductive health: brochures on HIV/Aids, women's health, preventive checkups for breast and uterine cancer, pregnancy/motherhood, prenatal classes, maternity information, maternity ID, female genital mutilation (FGM), contraception, breastfeeding/baby care.
    موقع المعلومات الصحية www.migesplus.ch يقدم معلومات بلغات مختلفة فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية: كتيبات عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، صحة المرأة، الفحص الوقائي، الكشف عن سرطان الثدي والرحم، الحمل/الأُمومة، الرعاية السابقة للولادة، معلومات عن الأُمومة، ختان الإناث، موانع الحمل، الرضاعة الثديية/رعاية الطفل.
  • In addition, the Act prohibits discrimination on the grounds of pregnancy, potential pregnancy, breastfeeding and on status as a parent or carer.
    وبالإضافة إلى ذلك، يحظر القانون التمييز لأسباب تتعلق بالحمل أو الحمل المحتمل أو الرضاعة الثديية أو بسبب المركز كوالد أو راعٍ.
  • Goal 6 - Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases: (i) LWAH launched a Breast Cancer Awareness Campaign in 125 villages of South Lebanon, where women have seldom any accessibility to awareness materials, screening and treatment.
    الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وأمراض أخرى: '1` بدأت الجمعية حملة للتوعية بسرطان الثدي في 125 قرية في جنوب لبنان، حيث قلما يتوافر للنساء هناك أي فرصة للحصول على مواد للتوعية وتحري المرض ومعالجته.
  • The ECCD areas also scored better in support from husbands during pregnancy, the exclusive breastfeeding rate under six months and the timely complementary feeding rate.
    وسجلت مناطق تنفيذ البرنامج نتائج أفضل في مجال الدعم المقدم من الأزواج أثناء الحمل، ومعدل الرضاعة الثديية الخالصة للأطفال الذين تقل أعمارهم عن ستة أشهر ومعدل التغذية التكميلية في الوقت المناسب.
  • The Association provides, inter alia, contraceptive services, voluntary sterilization, breast examinations, infertility examinations, family life education programmes, peer counselling training, health care for corporations, gynaecological services and pregnancy tests.
    وتقدم الرابطة، خدمات من ضمنها منع الحمل والتعقيم الطوعي وفحص الثدي والفحص للعقم وتقدم برامج تثقيفية عن الحياة الأسرية وتدريب الأقران على التشاور، وتقديم الرعاية الصحية للشركات وتوفير خدمات أمراض النساء وإجراء الفحوص للتأكد من الحمل.
  • Breast and cervical cancer prevention campaign. With support from two women's health programs ([a] and [c], above), the National Cancer Control and Prevention Program launched an aggressive information and advocacy campaign on breast and cervical cancer prevention.
    (د) الحملة الرامية لمنع سرطان الثدي والرحم: بدعم من برنامجين لصحة المرأة (أ) و(ج) أعلاه)، أطلق البرنامج الوطني للسيطرة على السرطان والوقاية منه حملة قومية إعلامية ومن أجل الدعوة إلى الوقاية من سرطان الثدي والرحم.
  • The main causes of women's mortality and morbidity are, as follows: malnutrition; sexually transmitted diseases and AIDS; genital cancer (of the uterus) and breast cancer; multiple and frequent pregnancies; diabetes; high blood pressure; and heart disease.
    والأسباب الرئيسية للوفيات واعتلال المرأة هي: سوء التغذية، والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، والإيدز، وسرطان الأعضاء التناسلية (الثديين والرحم)، والحمل المتعدد والمتقارب، ومرض السكر، وارتفاع ضغط الدم، وأمراض القلب.